Niños bilingües: la opinión de una experta

Uno de los aspectos más divertidos y cálidos de la globalización lo componen las numerosas familias binacionales que desde tiempos de Internet se han ido formando. No es que antes no las hubiera, pero hoy ya no llama la atención.
En el jardín infantil (“Kindergarten”) de mi hija Alma somos varias familias de mujeres latinoamericanas con esposos alemanes, o un papá griego y una madre alemana…y así.
Y entonces surje la pregunta: ¿En que idioma crían ustedes a su hija?
Menuda pregunta, me digo, pues la respuesta siempre suena a un exorbitante proyecto de exigencias sobrenaturales para una niña de cortos tres años. En la práctica, es todo bastante sencillo y sin grandes aspavientos: yo le hablo en español, su padre en alemán. Y por lo visto entiende ambos idiomas sin problemas, pero reacciona siempre en alemán pues es su lengua fuerte.
Como sé que muchos de los que me leen tienen la misma situación en casa, acá les dejo un interesante artículo aparecido en el diario El País al respecto:

http://blogs.elpais.com/mamas-papas/2011/03/criando-ninios-bilingues.html

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Debatte/ Discusión, Experten / Expertos, Globales Lernen: el aprendizaje global en los cursos de español, Todo en español

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s